◎中国領内に仏教の聖跡を再建  チベット仏教デュルック派

デュルック派

◎中国領内に仏教の聖跡を再建  チベット仏教デュルック派

AsiaNet 50108

共同JBN 0968 (2012.7.24)

◎中国領内に仏教の聖跡を再建  チベット仏教デュルック派

【ニューデリー2012年7月24日PRN=共同JBN】ギャルワン・デュルック教主(His Holiness Gyalwang Drukpa、HHGD)を最高指導者と仰ぐチベット仏教デュルック派(Drukpa)はこのほど、中国玉樹チベット族自治州ナンチェンに仏教聖跡を再建する巨大事業を完成させた。再建・美観事業は厳しい気候条件下で過去5年間、続いた。教主は、デュルック派宗門の導師、弟子、献金者の努力によってなされた、この大再建事業を閲見した。再建された境内はギャルワン・デュルック教主によって開門された。

(Photo: http://photos.prnewwire.com/prnh/20120723/543830

ナンチェンはチベット語の「ゴンド(Gomde)」、瞑想者の住地として知られるが、幾代にもわたる菩薩王(Dharma Kings)、代表的な学者、驚嘆するほど高徳の僧侶を輩出してきたが、その大半がデュルック派宗門に属する。

教主(HHGD)は、政治とは無縁で純粋に文化的なナンチェン訪問中に、この地に阿弥陀仏像を建立した。この仏像は世界最大で、全体が金とブロンズの合金製である。教主の中国訪問はインドと中国という二つの世界をより密接に結び付けることに役立つことになろう。教主には、BK・モディ博士、アルジュン・パンディー氏、ミシェール・ヨー氏らインドや海外からの仏教高僧や文化人らで構成される大代表団が随行した。

この訪問は「リブ・トゥ・ラブ(Live to Love)」運動の精神、すなわち、「世界平和・調和・繁栄(World Peace, Harmony and Prosperity)」のメッセージを伝えつつ、より良い世界を創造するために架け橋となり、共に働くという精神を体現するものである。

また、再建された境内には2000年以上前に偉大なアショカ王によって建立された仏舎利塔8万4000基の一つである「アショカ仏塔」がある。「アショカ仏塔」は大きな歴史的重要性を持っている。インドの国章はインドの聖地サルナート所在の「アショカ仏塔」に由来する「獅子頭柱頭」を採用したものであり、インド国旗の「チャクラ」もまた、「アショカ仏塔」に由来するからである。歴史的に、これらの仏舎利はアショカ王国の伸長と影響のシンボルであり、王が仏教のアジアにおける伝播を保証したのである。

教主はまた、この訪問の折に2010年4月、この地域を襲った地震の被災難民たちを見舞って、救援物資を施し、激励した。

▽仏教徒デュルック派について

チベット仏教デュルック派は哲学的には大乗仏教、すなわち、「衆生済度のために教化する哲学」の伝統に立つ。チベット語で「ドルク(Druk)」は竜の意味であり、雷鳴とも関連している。

http://www.drukpa.orgも閲覧を。

メディアの問い合わせ先は以下へ。

Shreeya Roy, Live to Love

communications@drukpa.com

+91-9350335761

ソース:Drukpa

Sacred Historic Buddhist Site Restored in China by Drukpas

PR50108

NEW DELHI, India, July 24 /PRN=KYODO JBN / --

    - World's 20th Ashoka Stupa Found and Restored to its Former Glory

    - His Holiness the Gyalwang Drukpa Installs World's Largest Buddha Statue

    Drukpa Buddhists, led by the spiritual Head, His Holiness the Gyalwang

Drukpa (HHGD) have completed the mammoth task of restoring the sacred historic

Buddhist site at Nangchen, China. The restoration and beautification process

had been on for the past 5 years under adverse climatic conditions. His

Holiness oversaw this colossal work of restoration, done completely out of the

efforts of the masters, disciples and sponsors of the Drukpa Lineage. The

restored site was inaugurated by His Holiness the Gyalwang Drukpa.

    (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120723/543830 )

    Also known as Gomde or the "Abode of meditators", Nangchen has produced

generations of Dharma Kings, exemplary scholars and amazingly qualified monks,

yogis and practitioners, mostly belonging to the Drukpa Buddhist Order.

    HHGD established the Buddha Amitabha Statue at this historical site during

this apolitical, purely cultural visit to Nangchen. The statue is world's

largest, and made entirely with a mixture of gold and bronze. The visit to

China will help in connecting and bringing the two worlds of India and China

closer. He was accompanied by a large delegation comprising Buddhist

dignitaries and cultural champions from India and abroad, including Dr. BK

Modi, Mr. Arjun Pandey and Michelle Yeoh.

    The visit embodies the spirit of Live to Love: building bridges and working

together to create a better world, while carrying the message of "World Peace,

Harmony and Prosperity."

    The restored site also houses the Ashoka Stupa, one of the 84,000 built by

Ashoka the Great more than 2000 years ago. The Ashoka Stupas have tremendous

historical significance - the Indian Emblem is an adaptation of the lion

capital derived from the Ashoka Stupa at Sarnath (India), and the 'chakra' in

the Indian flag too has been derived from the Ashoka Stupa. Historically, the

Stupas are symbolic of the expanse and influence of the empire of King Ashoka,

who is credited with the propagation of Buddhism across Asia.

    His Holiness also took this opportunity to visit the refugees of the

earthquake that hit the region in April 2010, providing relief and encouragement

    About Drukpa Buddhists

    The Drukpa Buddhists follow the Mahayana Buddhist tradition in philosophy,

i.e. the philosophy of "getting enlightened for the benefit of others". "Druk"

in Tibetan means "Dragon" and it also refers to the sound of thunder.

    Please visit: http://www.drukpa.org

    For further press information please contact:

    Shreeya Roy,

    Live to Love,

    communications@drukpa.com,

    Mob: +91-9350335761

    SOURCE: Drukpa

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中