尼崎市コールセンターで多言語対応を始めます
尼崎市は9月1日より、日本語のみの対応である尼崎市コールセンター(以下、「コールセンター」という。)において、通訳オペレーターとの三者間通話システムを導入し、併せてコールセンターのFAQホームページにおいて、自動翻訳機能を追加します。
コールセンターの多言語対応により、外国語を話される方が市政情報を取得しやすい環境を整備します。
1 尼崎市コールセンターにおける三者間通話システム
(1) 事業概要
コールセンターへの外国語による問合せに対し、オペレーターと通訳オペレーターとの三者間通話に
より対応
(2) 対応日及び対応言語(いずれも午前9時から午後5時まで)
① 毎日
英語・ベトナム語・中国語・ネパール語・フィリピン語・韓国語・ポルトガル語・スペイン語・
ヒンディー語・タイ語
② 月曜日から土曜日
インドネシア語・ミャンマー語
③ 月曜日から金曜日(祝日除く)
フランス語・ロシア語・マレー語
(3) 開始日
令和7年9月1日(月)
2 尼崎市コールセンターFAQホームページの自動翻訳
(1) 事業概要
尼崎市ホームページ内のよくある質問(尼崎市コールセンターFAQ)を自動翻訳して表示
(2) 対象言語
英語・ベトナム語・中国語(簡体字)・ネパール語
(3) 開始日
令和7年8月29日(金)
本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。
このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。
プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。
このプレスリリースを配信した企業・団体

- 名称 尼崎市
- 所在地 兵庫県
- 業種 自治体
- URL https://www.city.amagasaki.hyogo.jp/
過去に配信したプレスリリース
尼崎市コールセンターで多言語対応を始めます
8/25 17:00
尼崎市市制110 周年プロジェクト PR ソングの募集開始
8/25 17:00
手話言語の普及促進 PRイベントの開催と尼崎城を青色でライトアップします
8/15 17:00
ふるさと映画祭in尼崎の開催
8/14 17:00
「高校生とアップサイクルクレヨン体験~クレヨンを作ってお絵かきしよう~」 の開催について
8/12 17:00
兵庫県初!司法書士会と連携し、空き家の相続登記を促進
8/1 17:00
西武庫公園でドッグランの試験設置を開始します
8/1 17:00
新たな市場の活性化「尼崎市場直送店認証登録制度」を開始
8/1 17:00
尼崎市農業公園 ヒマワリが見頃を迎えています
7/30 18:00
夏休みに宇宙技術を体験 「尼崎ロケットキャンプ」を実施します
7/29 17:00