東莞とビジネスを通して友好を深める:南ア・ビジネスマンの視点からの中国-アフリカ協力

The Bureau of Commerce of Dongguan

東莞とビジネスを通して友好を深める:南ア・ビジネスマンの視点からの中国-アフリカ協力

AsiaNet 75011 (1530)

【東莞(中国)2018年9月4日新華社=共同通信JBN】Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation(「中国アフリカ協力フォーラム」北京サミット)は9月3日、首都北京で開幕した。この盛大なイベントには同フォーラムに加盟するアフリカ諸国53カ国から数百人が参加した。

われわれは、この中国・アフリカ協力が希望の土地であるアフリカにもたらすものに関心を払わざるをえなかった。おそらくわれわれは、南アフリカのビジネスマンたちが中国南部の都市東莞とビジネスを行い友人を作る経験から、東洋の主要国である中国がBRICSの枠組みの下で提供するビジネス機会を把握することができる。

2016年、Bureau of Commerce of Dongguan(東莞商務局)とDongguan Africa Industrial Investment Co., Ltd.(DAIICO)が共同で南アフリカのダーバンにDongguan Commodity South Africa Display Center SA(Center)を設立した。同時に、南アフリカの特産である材木、ワイン、果物を展示する目的で、同じようにSouth Africa Commodity Dongguan Display Center (DG Center)が東莞に設けられた。つまり、1万キロ以上も離れた2つの地域は、互いに相手側に需要と市場を見いだしたのだ。

▽持続可能な発展はビジネス機会と友好だけでなく、相互利益とウィンウィン協力を必要とする

「長期的ビジネス関係を構築することは、あなたがたを『ファミリー』の一員とするだろう」。デニス・スタブス氏は東莞のワイン事業における南アフリカの商人として、中国のワイン文化がワインの品質だけでなく、より重要なこととして、ビジネスパートナーとの良好な関係を追求することという中国文化をよく理解している。デニス氏は、ホスピタリティーは中国文化の一部であるため、中国人とのビジネスでは、人は歓迎され感謝されていると感じるだろうと語った。実際に、東莞で開かれた広東省21世紀海のシルクロード国際博覧会(Guangdong 21st Century Maritime Silk Road International Expo)で多くのアフリカのビジネスマンが同様の感想を述べている。同博覧会は毎回、非常に人気が高いため、このイベントのスローガン「Welcome to Guangdong for More Business and Cooperation」(ビジネスと協力を求め広東へようこそ)を見つけることは決して困難なことではない。

中国が一帯一路構想を推進し、BRICS協力の第2の「黄金の10年」入りするのと歩調を合わせ、東莞は南アフリカ企業が中国で発展するための機能的な橋の役割を果たしている。南アフリカのビジネスマンは東莞と取引する過程で、中国でビジネスを行い、中国人に対応する技を習得した。

DAIICOと協力する、ダーバン出身の材木商であるシオラニ・ヌツリ氏は東莞の主要産業の1つである家具製造業向けにアフリカ産材木を供給している。

シオラニ・ヌツリ氏は「自分が子どもだったとき、中国と協力したいと思っていた。そして今、『海のシルクロード』の助けでこの夢が実現した。協力が始まったとき、自分には輸出市場に関する経験はなにもなかった。私が輸出プロジェクトの価格設定、計画、実行方法を理解するのを助けてくれたのは東莞出身の自分の友人たちだった」と語った。長い間東莞のビジネスパートナーと会い交流してきたシオラニ・ヌツリ氏は、お茶をたしなむ方法を知っている。同氏の見解では、中国のビジネス文化は南アフリカとは大きく異なっており、同氏は中国のビジネスと社交の技をマスターしてきた。

モソコジシ・ムクワナジ氏は、街角の果物店として2015年に創設されたダーバンを本拠とする輸出企業、Isivuno Food Companyのオーナーである。同氏は、SA Centerのおかげで博覧会に招かれ、東莞から暖かい歓迎を受け、アフリカ産果物がどのように中国に輸出されているかを理解したと語った。同氏の会社は現在、中国市場に大きく依存する、重要な果物輸出企業としての役割を果たしている。

これらのストーリーは、南アフリカのスター紙が掲載したFrom Chinese Dream to African Dream: Stories about Dongguan’s Manufacturing Companies in Africa(中国の夢からアフリカの夢へ:アフリカにおける東莞の製造企業の物語)という特集記事の視点が正しいことを物語っている。この見解は、「貧しい人に一匹の魚を与えれば1日分にしかならない。魚の獲り方を教えれば、その人が生涯食べられる仕事を与えることになる」との中国のことわざと全く同じだ。アフリカでの事業を拡大する東莞を本拠とする企業は地元産業を改善し、さらに重要なことに、双方の側の企業がともに繁栄するのをサポートしてきた。

円滑な貿易は、相互信頼、相互利益、ウィンウィン関係の合意の上での東莞-アフリカ間における人と人との交流や進展を促進する。

南アフリカのTrade and Investment KwaZulu-Natal Province(貿易・投資クワズールー・ナタール州)のエグゼクティブマネジャーであるボウア氏は東莞企業のアフリカでの工場建設の促進に関し、自らの見解を明らかにした。同氏は「南アフリカに対する理解が不足しているため、多くの起業家は南アフリカでの投資に消極的だ。だがわれわれは、貿易からスタートして相互の信頼感を向上させることができる」と語った。

「twin centers/new platform」(ツイン・センター/ニュープラットフォーム)という革新的な方式はビジネス協力の進化に極めて大きな役割を果たしてきた。SA Centerは現在、東莞をベースとする50超の企業の本拠地であり、DG Centerは2018年上半期に南アフリカから果物コンテナ18個、材木コンテナ300個超を輸入した。輸入されるオレンジ、グレープフルーツ、ブドウはGuangzhou Jiangnan Fruit and Vegetable Wholesale Market(広州江南果物野菜卸売市場)に運ばれた後、中国全土の販売業者に供給される。

このビジネスイノベーションは南アフリカのANC Progressive Business Forum議長であるダリル・スワンポール博士から高く評価された。同氏は最新の論文で、東莞-南アフリカ・ビジネス方式は建設的でいままでにない実践であり、南アフリカを他の諸国から区別するものだと述べた。より良い東莞-南アフリカのビジネス関係は一帯一路構想の実行と中国・南アフリカ間の経済・貿易協力の深化をサポートする。

公式統計によると、2017年の東莞と一帯一路諸国との貿易額は2099億9000万元と前年比5.5%増加した。輸入額は2013年の630億元から824億8000万元に30.9%増えた。

ソース:The Bureau of Commerce of Dongguan

Doing Business and Making Friends with Dongguan: The China-Africa Cooperation from the Perspective of South African Businessmen

PR75011

Dongguan, China, Sept. 4, 2018 /Xinhua=KYODO JBN/--

The Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation kicked off in

Beijing, China's capital, on September 3. The grand event hosted hundreds of

representatives from 53 African member states of the Forum.

We couldn't help but give attention to what the China-Africa cooperation will

bring to Africa, a land of hope. Perhaps, from the experiences that a bunch of

South African businessmen had in doing business and making friends with the

southern Chinese city of Dongguan, we can perceive the business opportunities

provided by the major Oriental country of China under the BRICS framework.

In 2016, the Dongguan Commodity South Africa Display Center (SA Center) was

established in Durban, South Africa, by the Bureau of Commerce of Dongguan

together with Dongguan Africa Industrial Investment Co., Ltd. (DAIICO).

Simultaneously, an equivalent -- the South Africa Commodity Dongguan Display

Center (DG Center) -- was set up in Dongguan with an aim to showcase the

country's featured timber, wines and fruits. That means the two regions, over

10-thousand-kilometer away though, have found in each other their demands as

well as markets.

Sustainable Development Requires Not Just Business Opportunities and

Friendship, But Mutual Benefits and Win-Win Cooperation

"Forging a long-term business relationship will make you part of the 'family'."

As a South African trader in Dongguan's wine business, Denise Stubbs knows well

the Chinese culture, whose wine culture underpins not just the quality of

wines, but more importantly, the pursuit of favorable relations with business

partners. One will feel welcome and appreciated when doing business with the

Chinese people since hospitality is part of their culture, said Denise. In

fact, this echoes feelings by a great number of African businessmen at the

Guangdong 21th Century Maritime Silk Road International Expo in Dongguan. Each

time, the Expo would gain so much popularity that one is never difficult to

find out the event's slogan-Welcome to Guangdong for More Business and

Cooperation.

As China promotes its Belt and Road Initiative and enters the second golden

decade of BRICS cooperation, Dongguan is acting as a functional bridge for

South African companies to develop in China. While trading with the city, South

African businessmen have mastered the art of doing business in China and of

dealing with the Chinese people.

Xolani Ntuli, a timber businessman from Durban cooperating with DAIICO, is an

African timber supplier for Dongguan's furniture manufacturing, one of pillar

industries in the city.

"When I was a kid, I was eager to work with China, and now, with the help of

the Maritime Silk Road, this dream has come true," said Xolani Ntuli, "when the

cooperation started, I had no experience in the export market. It was my

friends from Dongguan that helped me understand how to price, plan and execute

an export project." Having met and exchanged with Dongguan's business partners

for long, Xolani Ntuli now knows how to appreciate tea. In his view, the

business culture of China differs much from that of South Africa, and he has

mastered the art of the Chinese business and social exchanges.

Mthokozisi Mkhwanazi is the owner of Isivuno Food Company, a Durban-based

export company, which was founded in 2015 as a fruit store on a street corner.

Thanks to the SA Center, she was invited to the Expo, where she received a warm

welcome from Dongguan and she has understood how African fruits are exported to

China, said she. Her company has now served as an important fruit export

company highly reliant on Chinese market.

These stories have justified the viewpoint of the special issue article From

Chinese Dream to African Dream: Stories about Dongguan's Manufacturing

Companies in Africa issued by South Africa's newspaper, The Star. The view goes

just like a Chinese saying, "Give a poor man a fish and you feed him for a day;

teach him to fish and you give him an occupation that will feed him for a

lifetime." The Dongguan-based companies that make business expansion in Africa

have improved the local industries and more importantly, helped companies from

both sides thrive together.

Unimpeded trade enhances Dongguan-Africa people-to-people exchanges and

progresses on the consensus of mutual trust, mutual benefits, and win-win

cooperation.

As to how to push Dongguan's companies to establish their factories in Africa,

Mr. Bouah, the executive manager of Trade and Investment KwaZulu-Natal Province

in South Africa shared his viewpoint. "Many entrepreneurs are being reluctant

to make investments in South Africa due to lack of understanding of the nation.

We, however, can start with trading and improve each other's confidence," said

he.

The innovative mode of "twin centers/new platform" has played a tremendous role

in deepening business cooperation. SA Center has now been home to over 50

Dongguan-based companies, whereas DG Center imported 18 containers of fruits

and more than 300 containers of timber from South Africa in the first half of

2018. The inbound oranges, grapefruits, and grapes are delivered to Guangzhou

Jiangnan Fruit and Vegetable Wholesale Market before being distributed to

dealers across China.

The business innovation has been highly appreciated by Dr. Daryl Swanepoel,

Convener of South Africa's ANC Progressive Business Forum, who, in his latest

paper noted that the Dongguan-South Africa business mode is a constructive,

novel practice and distinguished from that between South Africa and any other

country. A better Dongguan-South Africa business relation helps implement the

Belt and Road Initiative and deepen economic and trade cooperation between

China and South Africa.

The official statistics show that trade value between Dongguan and the Belt and

Road countries stood 209.99 billion yuan in 2017, up 5.5% from 2016. Import

trade rose to 82.48 billion yuan from 63 billion yuan in 2013, an increase of

30.9%.

Source: The Bureau of Commerce of Dongguan

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中