広東の観光産業一体化が着実に前進、予備的成果も

Tourism Administration of Guangdong Province

広東の観光産業一体化が着実に前進、予備的成果も

AsiaNet 68081(0502)

【広州(中国)2017年4月5日新華社=共同通信JBN】広州の観光は近年、黄金時代に入り、産業の一体化が観光発展の現実的選択である。このため、広東省政府はオールフォーワン観光の開発を省の統一戦略に組み込んだ。

観光は110業種以上と関係がある。オールフォーワン観光は、ある行政区域で地域資源の有機的統合を実現し、産業開発を強く一体化し、全社会の参加を実現するために観光が有利な先導的業種の役割を果たすことを意味する。オールフォーワン観光は地域観光開発の新しい考え方、モデルであり、観光産業が総合的な経済・社会開発を後押しし、あるいは主導することを通じて観光と他の産業の徹底的な一体化が達成できる。

7つの都市と県、具体的には深セン、珠海、中山各市と恵州市の博羅県と竜門県、江門市の開平県と台山県が2016年、「National All-for-one Tourism Demonstration Zone(全国オールフォーワン観光実証地帯)」に選ばれ、指定された。

現在、観光統合開発の恩恵により、江門観光産業の予備的で有益な成果が明らかになっている。健康観光と産業観光の開発により、新会の陳皮(Pericarpium citri reticulatae)村では干した柑橘類の皮の小片が金のような価値があり、非常に多くの観光客が訪れる。中国農業発展銀行江門支店は観光産業に資金を投入、江門観光プロジェクトに56億人民元、Chikan Old Town(赤坎鎮)保全開発プロジェクトに19億5000万人民元を融資し、観光産業への資金誘導を助長している。台山の那琴半島は奇怪なギザギザの岩や珍しい景色を楽しめ、結婚の記念写真など撮影の名所になっている。江門のすばらしい景色はますます多くの若者を引き付け、人生の美しい瞬間を記憶させている。

広東省観光局のゼン・インルー局長は、広東は2017年、オールインワン観光開発戦略と緊密に連携し、沿岸都市、沿岸行楽地、冬のレジャー観光、海洋温泉、その他の新たな形態の開発を強化し、広東、香港、マカオ湾岸地区の世界レベルの観光地域の計画を立案して広東に最も美しい魅力的な海岸観光地帯を建設することに重点を置くと述べた。

ソース:Tourism Administration of Guangdong Province

Guangdong Tourism Cross-industry Integration Made Steady Progress and Showed Preliminary Beneficial Results

PR68081

GUANGZHOU, China, Apr. 5, 2017 /Xinhua=KYODO JBN/ --

Recently, Guangdong tourism has rapidly expanded, industry integration is the

realistic choice of tourism development. Therefore, Guangdong provincial

government has incorporated all-for-one tourism development into provincial

unified strategies.

Tourism is connected with more than 110 industries. All-for-one tourism means

that in a certain administrative area, tourism is acting as an advantage

leading industry to realize the organic integration of regional resources, to

deeply integrate the development of industries and to achieve the participation

of the whole society. Thus, all-for-one tourism is a new idea and model for

regional tourism development, through the tourism industry driving or even

leading the comprehensive economic and social development, in-depth integration

of tourism and other industries can be achieved.

In 2016, seven cities and counties, namely the Cities of Shenzhen, Zhuhai and

Zhongshan, Boluo County and Longmen County of Huizhou City, Kaiping County and

Taishan County of Jiangmen City, have been selected and listed in the first

batch of "National All-for-one Tourism Demonstration Zone".

At present, benefiting from tourism integration development, the preliminary  

results of Jiangmen tourism industry have revealed. With the development of

health tourism and industrial tourism, Chenpi (pericarpium citri reticulatae)

Village in Xinhui has attracted a great flow of visitors, where a small piece

of dried orange peel is worthy of gold. The Agricultural Development Bank of

China, Jiangmen branch is bringing capital into tourism industry, with RMB 5.6

billion credited for Jiangmen tourism projects in recent years, and RMB 1.95

billion credited for Chikan Old Town Protection and Development Project,

helping the tourism industry hitch a capital ride. Naqin peninsula in Taishan

enjoys fantastic jagged rocks and unique scenery, and has become a famous

photography base for wedding photo shoots. The beautiful scenery of Jiangmen

has attracted more young people to visit and record beautiful moments of their

life.

Director of Tourism Administration of Guangdong province, Zeng Yingru said

Guangdong will closely align with the all-for-one tourism development strategy

in 2017, strengthen the development of coastal towns, coastal resorts, winter

leisure tourism, ocean hot springs and other new formats, focus on planning a

world-class tourist district of Guangdong, Hong Kong and Macao Bay Area, thus

to build the most beautiful and attractive coastal tourism belt in Guangdong.

Source: Tourism Administration of Guangdong Province

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中