大理宣言:航空会社間の乗り継ぎサービスを促進、新型の航空ハブを構築

ChinaAviationDaily.com

大理宣言:航空会社間の乗り継ぎサービスを促進、新型の航空ハブを構築

AsiaNet 73294 (0749)

【大理(中国)2018年4月26日PR Newswire=共同通信JBN】第6回Yunnan Aviation & Tourism Conference(雲南航空旅行市場推進会議)が26日開催され、中国の13の空港グループおよびOTA(オンライン旅行業者)からの代表者が参集し、航空会社間の乗り継ぎ事業の推進、民間航空サービスの品質向上ならびに新型航空ハブの共同構築を提唱する「Dali Declaration」(大理宣言)を共同発表した。

Photo - https://photos.prnasia.com/prnh/20180426/2116090-1

大理宣言

1. われわれは空港およびOTAの管理者として、4月26日に大理で開催された大理フォーラムに出席し、今後の新型航空ハブの構築を検討した。

2. われわれは、航空輸送業界が「New Normal」(新常態)の状況下で各経済指標が健全なトレンドを示し、依然、安定成長を維持していることを認識する。

3.われわれは国内航空旅行需要が堅調で、空港の乗客スループットは高水準を維持し、航空旅行が国民の間で人気を増していることを認識する。

4. われわれは、国内航空業界の需給不均衡がますます顕著になってきており、安全と発展、安全と利便性および安全と正常なオペレーションの各方面において絶妙な均衡を保つという共通の課題に直面していることを認識する。

5.われわれは、中国民用航空局が実施する「真心のサービス」および「民間航空サービス品質システムの構築」を含む構想が航空産業の高品質の発展を推進、新技術の活用およびサービス刷新の奨励および促進、ならびに航空業界に対する国民の満足度と達成感の向上を目指したものであることを認識する。

6.われわれは、現在の状況下において、航空会社間の乗り継ぎサービスおよび情報共有を含む事項に関し協力することは異なる地域の空港間で共通のニーズかつ喫緊の要求であり、これは新型航空ハブの構築の重要な部分を占め、また明確に定義された機能を持つ空港グループおよび便利な国内航空路線ネットワークの構築に資することを認識する。

7. われわれは、中国の異なる地域間で国内空港の発展水準に不均衡が生じており、これらの空港は運営効率と顧客満足度を継続的に向上するために早急に協力を強化する必要があることを認識する。

8. われわれは、中国の空港が統一された協力基準を設定し、共に旅行者サービス品質の向上に努め、旅行者体験を高めれば、リソースが限られているものの、より多くの旅行者の民間航空サービスへのアクセスを助け、異なる航空会社間の連携輸送(インターライニング)の弱点を解決し航空会社のロードファクターを改善することができることを認識する。

9. 「大理宣言」は本会議で合意され、出席した管理者は以下の目標の追求にコミットしている。

1 新技術活用の推進、地上における乗客および手荷物のサービス水準向上

1.1 空港に高速通関施設の建設を加速する。2019年までに電子搭乗券による通関を、2020年までに証明書類による通関を実施。

1.2 空港の手荷物追跡能力を向上する。2018年により多くの航空会社がIATA(国際航空運送協会)のResolution 753(決議753)の要件を満たすよう支援し、手荷物状況の追跡を実現する。

1.3 空港の手荷物輸送効率を改善する。乗り継ぎ客の手荷物輸送時間が空港のMCT(最低乗り継ぎ時間)要件を満たし、乗客が空港に着陸すると同時に手荷物が到着することを確実にする。

2 航空会社間の乗り継ぎ(CAT)基準設定の推進

2.1 CATデータの共有を推進する。

2.2 航空会社間の乗り継ぎを行う旅行者の手荷物スルーチェックインを支援する。

2.3 航空会社間の乗り継ぎが必要な旅行者が出発地の空港で搭乗券を発券できるよう支援する。

2.4 航空会社間の乗り継ぎをする旅行者に乗り継ぎ過程で支援を提供する。

2.5 空港の最低乗り継ぎ時間(MCT)を短縮する。

3 付加価値航空サービス商品の開発

すべての当事者が、データの共有により、協力して以下の付加価値航空サービス商品を開発し付加価値航空サービス商品のネットワークを構築する。

4 共有と相互アクセス

4.1 航空サービス品質の向上にコミットし、新技術の活用およびサービス刷新を促進・管理し、同業他社とのリソース共有を促進する。

4.2 空港の利用効率の向上と地域ハブの構築にコミットし、相乗効果を強化し相互アクセスを推進する。

ソース:ChinaAviationDaily.com

Dali Declaration: Drive Cross-Airline Transfer Service, Building A New Type of Aviation Hub

PR73294

DALI, China, April 26, 2018 /PRNewswire=KYODO JBN/ --

The 6th Yunnan Aviation & Tourism Conference was held in Dali on April 26, at

which representatives from 13 airport groups and OTAs of China jointly

announced the Dali Declaration, advocating to grow the cross-airline transfer

business, enhance the civil aviation service quality and jointly build a new

type of aviation hub.

Photo - https://photos.prnasia.com/prnh/20180426/2116090-1

Dali Declaration

1. We, as managers of airports and OTAs, attended Dali Forum on April 26 in

Dali where the building of a new type of aviation hubs in the future was

discussed.

2. We recognize that the air transport industry, under the circumstance of The

New Normal, still maintains steady growth with each economic indicator

demonstrating a sound trend.

3. We recognize that the domestic air travel needs are robust, the throughput

of airports maintains high growth, and air travel has become increasingly

popular among the public.

4. We recognize that the imbalance between the demand and supply of the

domestic aviation industry has become increasingly prominent, and we face a

common challenge of striking a fine balance between safety and development,

between safety and benefits, and between safety and normal operations.

5. We recognize that initiatives, including "Sincere Service" and "Building of

Civil Aviation Service Quality System", carried out by the Civil Aviation

Administration of China are aimed at driving the high quality development of

the aviation industry, encouraging and promoting the application of new

technologies and service innovation, and improving the public's satisfaction

and sense of gain towards aviation services.

6. We recognize that under current circumstances, there is a common need and

urgent desire among airports of different regions to cooperate on matters

including cross-airlines transfer service and information sharing, which is an

integral part of the building of a new type of aviation hub and also conducive

to building groups of airports with clearly-defined functions as well as

convenient national flight route network.

7. We recognize that the development level of domestic airports across

different regions of China is imbalanced and these airports urgently need to

strengthen their cooperation so as to continuously improve their operating

efficiency and customer satisfaction.

8. We recognize that if Chinese airports set up harmonized cooperation

standards, work together to improve their traveler service quality, and enhance

traveler's experience, they, despite the limited resources, will be able to

help more travelers access to civil aviation services, resolve the pain points

in interlining among different airlines, and improve the airlines' load factor.

9. The Dali Declaration is agreed upon at this conference and the attending

managers are committed to the following goals:

1 Promoting the application of new technologies, improving the standards for

ground passenger and baggage service

1.1 Accelerating the building of fast customs clearance facilities at airports.

Clear customs with e-boarding pass by 2019 and clear customs with documents by

2020.

1.2 Enhancing airports' capability to track baggage. Help more airlines to meet

the requirements of IATA Resolution 753 in 2018 and realize the tracking of

baggage status.

1.3 Improving the baggage transport efficiency of airports. Make sure the

baggage transport time of connecting passengers meets the airports' MCT

requirements and the baggage arrives when the passengers land at the airport.

2 Driving the formulation of cross-airlines transfer (CAT) standards

2.1 Driving the sharing of CAT data.

2.2 Supporting the through-check of baggage when a traveler makes

cross-airlines transfer.

2.3 Supporting travelers who need to make a cross-airlines transfer to print

their boarding pass at the previous airport.

2.4 Providing travelers who make cross-airlines transfer with assistance during

the process.

2.5 Shortening the minimum connecting time (MCT) of airports.

3 Developing value-added aviation service products

All parties will, through data sharing, wok together to develop the following

value-added aviation service products and set up a value-added aviation service

products network:

4 Sharing and mutual access

4.1 Commit to improve the aviation service quality, promote and manage the

application of new technologies and service innovation, and encourage the

sharing of resources with industry counterparts.

4.2 Commit to enhance the airport's utilization efficiency and the building of

regional hubs, strengthen synergy and encourage mutual access.

SOURCE  ChinaAviationDaily.com

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中