第3回河北省観光産業発展会議が清朝皇帝の狩猟地で開催

The CPC Chengde Municipal Committee

第3回河北省観光産業発展会議が清朝皇帝の狩猟地で開催

AsiaNet 74646 (1356)

【承徳(中国)2018年8月2日新華社=共同通信JBN】第3回河北省観光産業発展会議(Hebei Province Tourism Industry Development Conference)が7月18日から7月20日まで、かつて清王朝の歴代皇帝の避暑地および狩猟地として知られたリゾート地の承徳で開催された。会議は中国共産党河北省委員会と河北省人民政府が主催し、中国共産党承徳市委員会、承徳市人民政府および河北省観光発展委員会が運営を担当した。

今会議のテーマは「Ecotourism and Green Development」(エコツーリズムと緑の発展)である。マスコットキャラクターの2頭のシカ「Batu(バトゥ)」と「Saiya(サイヤ)」は中国で伝統的に縁起が良い動物とされる「鹿」をモチーフにしたもので満州族の伝統民族衣装を身に付けている。バトゥは「強い意志」を意味し、勇猛さと不屈の精神を反映し、サイヤは「美しい」を意味し、落ち着いた神秘的な魅力を表す。バトゥとサイヤは国内外のゲストに向けて両腕を広げており、承徳の人々のホスピタリティを象徴している。

1000人を超す国内および海外のゲストが会議に出席した。ゲストは「No.1 Scenic Avenue」(国家第1号景観大通り)に沿った6部門・20件の新たな観光プロジェクトを訪問した。

承徳市は北京の北に横たわる燕山山脈深くに位置する。華北平原と内モンゴル高原の間の移行帯にある。清朝時代に築かれたこの避暑地は長年にわたり世界的な名声を誇る。清朝皇帝の狩猟場であったMulan Paddock(木蘭囲場)も、承徳市の満族モンゴル族自治県にある。

承徳市人民政府のスー・ティエチェン副市長によると、Bashang草原地域の豊富な観光資源を背景に承徳市は「No.1 Scenic Avenue」(国家第1号景観大通り)に発展し、面積6023平方キロの「National Ecotourism Resort」(国家エコツーリズムリゾート)を構築した。

No.1 Scenic Avenue(国家第1号景観大通り)は生態学的な景観を有する大通りで、森林、草地、湖沼、湿地、山地およびその他の多様な自然の景観を特徴とする。歴史的・文化的資源が豊富な文化体験の大通りでもあり、訪問者はモンゴル文化、満州民俗風習、王朝文化、通商路および辺境の文化を味わうことができる。その一方で産業統合を推進する道でもあり、6部門20件の観光プロジェクトを結び付け、レジャー休暇、リラクゼーション体験、アウトドアスポーツ、レジャー農業および文化的創造性などさまざまなタイプの観光を育てる。この大通りは、農村独特の美しい特徴と豊かな民俗風習を活かして農村部の観光を発展させることにより貧困の削減に資する。自転車専用レーン、案内標識、観光センターおよびレクリエーション施設などの公共施設が完備している。この大通りは多くの高効率で便利なスマート観光サービスを特色とし、AR(拡張現実)およびVR(仮想現実)のインタラクティブな設備が印象的な体験を提供している。

ソース:The CPC Chengde Municipal Committee

The Third Hebei Province Tourism Industry Development Conference held in Qing Dynasty imperial hunting grounds

PR74646

CHENGDE, China, Aug. 2, 2018 /Xinhua=KYODO JBN/--

The Third Hebei Province Tourism Industry Development Conference was held from

July 18 to July 20 in Chengde, once a famous resort where emperors in the Qing

Dynasty would spend the summer and hunt for fun. The conference was hosted by

the Communist Party of China (CPC) Hebei Provincial Committee and the People's

Government of Hebei Province, organized by the CPC Chengde Municipal Committee,

the Chengde Municipal People's Government, and the Hebei Tourism Development

Committee.

The theme of the conference is "Ecotourism and Green Development". The mascots,

a pair of cartoon sika deer named "Batu" and "Saiya" are based on the

traditional Chinese auspicious animal "deer", dressed in Manchu traditional

costumes. Batu, which means "strong will", reflects bravery and perseverance;

Saiya, which means "beautiful", indicates poise and glamour. Batu and Saiya

open their arms to the guests at home and abroad, representing Chengde people's

hospitality.

Over one thousand of domestic and foreign guests attended the conference. They

visited the 20 brand new tourism projects of six categories along the national

"No.1 Scenic Avenue".

Chengde City is located deep in the Yanshan Mountains, which lies north of

Beijing. It is in the transitional zone between the North China Plain and the

Inner Mongolia Plateau. The summer resort built in the Qing Dynasty enjoys

long-standing global fame. Mulan Paddock, the royal hunting garden of the Qing

Dynasty, is also in the city's Manchu Mongolian Autonomous County.

Based on the abundant tourism resources on the Bashang prairie region, Chengde

has developed the national "No.1 Scenic Avenue" and built a "National

Ecotourism Resort" with an area of 6,023 square kilometers, according to Su

Tiecheng, deputy mayor of Chengde Municipal People's Government.

The national No.1 Scenic Avenue is an ecological landscape avenue, featuring

diverse natural landscapes including forests, grasslands, lakes, wetlands,

mountains and others; it is also a cultural experience avenue with abundant

historical and cultural resources, where visitors can have a taste of the

Mongolian culture, Manchu folk customs, imperial culture, commercial route and

frontier culture; it is meanwhile an industrial integration development road

which connects 20 tourism projects of six categories and cultivates tourism

types such as leisure vacation, recreation experience, outdoor sports, leisure

agriculture and cultural creativity; the avenue helps reduce poverty by

developing rural tourism thanks to its distinctive beautiful rural features and

rich folk customs; it is well equipped with public facilities such as bicycle

lanes, guiding signs, tourist centers and the recreation facilities; the avenue

features many efficient and convenient smart tourism services with the AR/VR

interactive facilities offering impressive experiences.

Source: The CPC Chengde Municipal Committee

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中