重慶火龍舞、ランタンフェスティバルを祝い台湾で披露

The Publicity Department of Tongliang District of Chongqing City

重慶火龍舞、ランタンフェスティバルを祝い台湾で披露

AsiaNet 77487 (0253)

【重慶2019年2月19日新華社=共同通信JBN】旧暦1月13日に台湾で行われる南投ランタンショーのメイン会場で、金の龍が火の中で宙を舞い、上半身をあらわにした男たちが踊り、数万人の台湾人の観客は、光輝く火花と歓喜に満ちた踊りに歓声を上げ拍手を送った。

これは今年の南投県での重慶銅梁・火龍舞の初演となった。重慶市銅梁区宣伝部によれば、台湾の南投県と彰化県の招待を受け、重慶銅梁は、来たるランタンフェスティバルを祝し中国の新年の喜びを共有するため南投で5公演、彰化で2公演を実施する。

日曜夜の公演では、8個の燃えさかる火炉が円形に配置され、16人の上半身裸の男たちが特別な液化した鉄を空中に飛び散らせた。摂氏1200度を超す熱で溶かされた鉄は空を舞い、さながら花を散らす天女のようである。さらに20人の上衣を脱いだ男たちが担ぐ2頭の金の龍が、全身から花火を散らしながら火の海の中を上昇・下降し、前進・後退しながら舞った。炎が火の粉を放ち、閃光は南投の夜空を照らした。

無形文化財である銅梁火龍舞の継承者である68歳のリー・シーミン氏は、台湾での公演は今回が3度目であり、台湾の同胞の熱意に興奮していると述べた。リー氏は「先祖が遺した貴重な遺産を正統な形式で台湾の同胞に披露したい。それは龍文化を前進させ、海峡両岸の人々の友情を深めるだろう」と付け加えた。

2頭の火龍、8個の火炉とペンチ、石炭、竹のスプーンなどの用具を含むすべての小道具と設備は、本来の火龍パフォーマンスを台湾の人々に披露するために重慶から台湾へ空輸された。火炉に使われた黄土も銅梁により地元で生産されている。

銅梁火龍舞は2017年、地元の人々に人気の高いランタンフェスティバル開催中に台湾での公演が始まった。昨年のランタンフェスティバル期間中、台湾で銅梁火龍舞は6回の公演を行い、150万人を超す観客を引き付けた。

昨年と異なり、今年の火龍舞パフォーマンスはアップグレードされている。新たなパフォーマンスは上演時間が9分から15分に延長されたほか、旗を使うパフォーマンスやたいまつによるパフォーマンスが加えられ、ショー全体が一層面白いものになっている。

重慶銅梁火龍舞は長い歴史を持ち、国家無形文化財に登録された最初の一群の傑作の1つである。火龍は溶かした鉄を使って火花を散らし、さらに口、背、腹、地面など異なる場所の火を補足的に使い、舞の上演中に壮観な3Dの火の配列を演出する。

ソース:The Publicity Department of Tongliang District of Chongqing City

画像添付リンク:http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=330104

(写真説明:ランタンフェスティバルを祝い台湾で披露された重慶火龍舞)

Chongqing fire dragon dance performed in Taiwan to mark Lantern Festival

PR77487

CHONGQING, Feb. 19, 2019 /Xinhua=KYODO JBN/ --

Tens of thousands of Taiwanese audience cheered and applauded for glittering

sparks and a jubilant dance as a golden dragon flew in the fire with

bare-chested men dancing at the main site of the Nantou lantern show in Taiwan

on the 13th day of the first lunar month.

This was this year's debut of Chongqing Tongliang's fire dragon dance in Nantou

County. At the invitation of Taiwan's Nantou County and Changhua County,

Chongqing Tongliang will stage five performances in Nantou and two in Changhua

to celebrate the upcoming Lantern Festival and share the joy of the Chinese New

Year, according to the Publicity Department of Tongliang District of Chongqing

City.

At Sunday night's performance, eight fire-burning stoves were formed in a

circle, and 16 bare-chested men sprinkled the special iron water into the air.

The iron water molten by the heat of over 1,200 degrees Celsius flew into the

sky, like a fairy scattering flowers. Held by other 20 shirtless men, two

golden dragons with their bodies firing fireworks, flew up and down and shuttle

back and forth in the sea of fire. Flame sparks and flashes illuminated the

night sky of Nantou.

Li Shimin, a 68-year-old inheritor of the intangible cultural heritage

Tongliang fire dragon dance, said that this was his third time to perform in

Taiwan and he was excited at Taiwan compatriots' enthusiasm. "I want to show

the precious heritage left by the ancestors to Taiwan compatriots in an

authentic manner. It will carry forward our dragon culture and deepen the

friendship of the people on both sides of the strait," Li added.

All the props and equipment including two fire dragons, eight stoves, and

utensils such as pliers, coal and bamboo spoons were airlifted from Chongqing

to Taiwan in order to present the original fire dragon performance to local

people. The yellow mud used for stoves is also produced locally by Tongliang.

Tongliang fire dragon dance started to perform in Taiwan in 2017 during the

Lantern Festival, which has been very popular among local people. Six

performances of Tongliang fire dragon dance was staged in Taiwan during last

year's Lantern Festival, attracting more than 1.5 million audience.

Different from previous years, this year's fire dragon performance has been

upgraded. The new performance not only sees its time extended from 9 minutes to

15 minutes, but also has the flag performance and the torch performance added

to make the whole show more enjoyable.

Chongqing Tongliang fire dragon dance has a long history and is one of the

first batch of national intangible cultural heritage masterpieces. The fire

dragon uses molten iron water for sparks, supplemented by different fire at the

mouth, the ridge, the belly, the field, etc., forming a spectacular

three-dimensional fire array during the dance.

SOURCE: The Publicity Department of Tongliang District of Chongqing City

Image Attachments Links:

http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=330104

本プレスリリースは発表元が入力した原稿をそのまま掲載しております。また、プレスリリースへのお問い合わせは発表元に直接お願いいたします。

プレスリリース添付画像

ランタンフェスティバルを祝い台湾で披露された重慶火龍舞

このプレスリリースには、報道機関向けの情報があります。

プレス会員登録を行うと、広報担当者の連絡先や、イベント・記者会見の情報など、報道機関だけに公開する情報が閲覧できるようになります。

プレスリリース受信に関するご案内

SNSでも最新のプレスリリース情報をいち早く配信中